Raro ejemplo de la Jerusalén conquistada de 1593, edición dedicada al cardenal Cinzio Personeni Passeri Aldobrandini. Esta es la primera edición de la revisión final de Jerusalén liberada, impresa en 1593 con el título de Jerusalén conquistada. Llevar a Torquato Tasso a esta nueva versión fueron ante todo escrúpulos religiosos. De hecho, quiso eliminar una serie de pasajes que consideró inapropiados, por lo que reescribió el poema eliminando todas las escenas de amor y acentuando el tono religioso y épico de la trama. Así se suprimieron algunos de los mejores episodios de la Jerusalén liberada, como los de Erminia y Olindo y Sofronia. Además, había razones de carácter literario: Tasso apuntaba a una unidad más rigurosa, a una mayor verdad histórica, a tonos más serios y solemnes que denotan un endurecimiento moralista y un estrechamiento de los espacios fantásticos y evasivos. Torquato Tasso dedicó la Jerusalén conquistada a su amigo y protector Cinzio Personeni Passeri Aldobrandini (1551-1610) con motivo de su nombramiento como cardenal en 1593.